Tijdens het researchen naar een bepaald onderwerp denken we aan documenten lezen, video’s bekijken en in het digitaal archief duiken, maar het is altijd interessant om ook eens in het ruime aanbod aan podcasts te zoeken naar informatie. Zo ontdek je dat tikkeltje meer aan extra informatie. eNSPIRED selecteerde enkele boeiende en inspirerende podcasts rond het thema meertaligheid in het onderwijs. Veel luisterplezier!

De stem van leerkrachten: meertaligheid in een cultureel diverse wereld

Ben je een leerkracht die kinderen ondersteunt in het leren van verschillende talen, op verschillende ontwikkelingsniveaus en in verschillende contexten? Mis dan zeker Kaja Jasinska niet, een cognitieve neurowetenschapper met interesse in hoe vroege leerervaringen de breincapaciteit voor taal en leren veranderen. In deze podcast hoor je niet alleen Kaja's inzichten, maar ook drie leerkrachten uit verschillende hoeken van de wereld getuigen. Ze werken alle drie met kinderen wiens moedertaal meestal niet dezelfde is als de taal waarin ze onderwijs volgen. 

Eerst komt Daniela aan het woord, een Italiaanse taalfacilitator die jonge tweetalige kinderen ondersteunt in Luxemburg. Daniela bewaakt daarbij de link tussen de thuistaal, lokale talen en de ontwikkeling van vroege geletterdheid. Dan reizen we naar Nigeria waar we Olasunkanmi ontmoeten, een van de genomineerde voor de Global Teacher Prize 2020 die Engels geeft aan leerlingen in het lager secundair onderwijs in een publieke school in een buitenwijk van Abuja. Tot slot horen we Jose Luis die zijn liefde voor de Spaanse taal probeert door te geven aan oudere kinderen in een internationale privé school in Singapore. Blijf luisteren tot het einde om de observaties van de expert te horen op hoe deze leerkrachten het best twee- en meertalige kinderen kunnen begeleiden in hun leerproces. 

In deze podcast:

  • Wat gebeurt er in het brein van meertalige kinderen in de eerste jaren van hun ontwikkeling
  • Hoe meertaligheid de leesvaardigheden van kinderen beinvloeden
  • De vaardigheden in de eerste taal ondersteunen de vaardigheden en geletterdheid in de tweede taal
  • kwaliteitsvol onderwijs is de sleutel
Beluister de podcast via deze link

Thuistaal in het onderwijs: verrijking of zottigheden

"In 2019 lanceerde Groen een resolutie waarin werd opgeroepen om het functioneel gebruik van de thuistaal op school wettelijk te verankeren. Onderwijsminister Ben Weyts (N-VA) verwierp dit voorstel meteen en ook Vlaams Belang noemde dit zottigheden en onnodig gepamper van allochtonen. Doorbraak Radio ging dieper graven en bracht enkele actoren samen. Elisabeth Meuleman, Vlaams Parlementslid voor Groen, Jan Laeremans, Vlaams Parlementslid voor Vlaams Belang en prof. dr. Piet Van Avermaet, directeur van het Steunpunt Diversiteit & Leren, verbonden aan de vakgroep Taalkunde, Universiteit Gent, die al enkele studies omtrent dit onderwerp begeleidde."

Beluister de podcast hieronder of via deze link


Kletsheads

Kletsheads is een podcast over meertalige kinderen voor ouders, leerkrachten en logopedisten. Wat kun je verwachten als je je kinderen meertalig opvoedt? Waar moet je op letten? Wat helpt hun taalontwikkeling wel, en wat juist niet? Dr. Sharon Unsworth, taalwetenschapper en zelf moeder van twee (uiteraard meertalige) kinderen, gaat elke aflevering in gesprek met een andere wetenschapper of expert over de taalontwikkeling van meertalige kinderen. We horen ook elke keer van de Kletshead van de week, een meertalig kind dat ons vertelt hoe het is om met twee (en soms meer) talen op te groeien. Ook is er de rubriek Let’s klets, waarin we van een ouder of professional horen over hun ervaringen met meertalige kinderen.”

Meertaligheid in het onderwijs: Translanguaging (Seizoen 2, Aflevering 3)

“Op school spreken we Nederlands en thuis een andere taal. Dit is de realiteit voor de meeste meertalige kinderen in Nederland en Vlaanderen. Thuis spreken kinderen vaak ook Nederlands, soms omdat dit ook de moedertaal is van een van hun ouders. Maar op school de andere taal spreken? Dat gebeurt zelden. Soms mag het niet eens. Volgens veel onderzoekers – en steeds meer leerkrachten – is dit een gemiste kans. Want het inzetten van de thuistalen van meertalige kinderen op school kan allerlei voordelen hebben. Ze voelen zich daardoor beter, ze presteren vaak beter (ook in het Nederlands), en het bevordert de inclusiviteit.”
Beluister de podcast hieronder of via deze link

Pakhuis de zwijger: Glenn Helberg over de waarde van meertaligheid

“Maurice Seleky van Pakhuis de Zwijger spreekt met Glenn Helberg, psychiater en activist over hoe het onderwijssysteem geen ruimte biedt voor meertalige kinderen, de invloed daarvan, en de waarde van meertaligheid voor Nederland."

Beluister de podcast hieronder of via deze link

Meertaligheid in het basisonderwijs met Femke Danse

“Een groot deel van de leerlingen op onze basisscholen spreekt thuis een andere taal dan het Nederlands. Hoe wordt er op school omgegaan met deze kinderen? Is het belangrijk om in de klas aandacht te besteden aan de verschillende talen die leerlingen spreken? Om deze vragen te beantwoorden spreek ik in deze aflevering met Femke Danse, onderwijsadviseur op het gebied van meertaligheid bij het ABC in Amsterdam. We bespreken haar onderzoek naar de plek van de thuistaal binnen het Nederlandse basisonderwijs.”
Beluister de podcast hieronder of via deze link

Hebben meertalige kinderen een slechter rapport?

“Meertalige leerlingen doen het vaak niet goed op school. Is dat omdat ze meertalig zijn? Waarom kunnen ze blijkbaar ook slechter rekenen? Het debat over of kinderen enkel Nederlands mogen spreken op school, verloopt soms heel emotioneel. Onderwijssocioloog Orhan Agirdag brengt rust: hij zoekt met facts en figures uit wat er aan de hand is.”

Beluister de podcast hieronder of via deze link